Đánh giá chủ đề:
  • 0 Votes - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
29-10-2011, 06:04 PM
Bài viết: #1
VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
Hôm nay caubaxuan sẽ mở chủ đề mới là Vè nói ngược và thơ nói lái, để quý bà con thấy được sự phong phú và đặc sắc của tiếng Việt thân yêu của chúng ta.
VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
1. VÈ NÓI NGƯỢC
( Bài 1 ) Đây là một bài vè, được truyền khẩu trong dân gian Nam Bộ trong những năm đầu của TK XX ? ( hoặc lâu hơn nữa ) Ngày xưa caubaxuan được má và những người chị ru ngũ bằng những bài vè này.Hôm nay đăng lại cho bà con mình xem chơi…
Nghe vẻ nghe ve
Nghe vè nói ngược
Ngựa đua dưới nước
Tàu chạy trên bờ
Lên núi đặt lờ
Xuống sông đốn củi
Gà cồ hay ủi
Heo nái hay bươi
Nước kém ba mươi
Mồng mười nước nhảy
Ghe nổi thì đẩy
Ghe cạn thì chèo
Mấy chú nhà nghèo
Cho vay bạc nợ
Nhà giàu rực rỡ
Thiếu trước hụt sau
Đòn xóc bổ cau
Dao bầu cắt lúa
May đồ bằng búa
Bửa củi bằng kim
Sỏ kim bằng lác
Nhà lành dột nát
Nhà rách không dột
Ăn trầu bằng bột
Ăn cháo bằng vôi
Giã gạo bằng nồi
Nấu cơm bằng cối
Ngày rằm trời tối
Mùng một sáng trăng
…..

…..(Sau này người ta đặt thêm bổ sung )
Bới đất tìm chim
Sư chùa gian ác
Què đi công tác
Lác lái máy bay
Cụt tay đào hầm
Chú câm gọi điện
Chị điếc nghe đài

Học Hỏi Hiểu Hành Huân Huệ Hỷ
Thấy Tầm Tri Tập Tiệm Thiền Tu

(Lập trường Tu Tập của bách Hóa Lão Nhân )
Thank you Quote
[-] caubaxuan được 2 thành viên cám ơn cho post này:
quangvu (29-10-2011 06:07 PM), MinHo (30-10-2011 04:28 PM)
29-10-2011, 06:07 PM
Bài viết: #2
RE: VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
Đúng là tiếng Việt thật phong phú và hay ho, con thích các kiểu chơi chữ, nói lái... kiểu như "Con cá đối nằm trên cối đá, con mèo đuôi cụt nằm mục đuôi kèo..." Heart

Happiness is a journey, not a destination.
Thank you Quote
29-10-2011, 06:28 PM
Bài viết: #3
RE: VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
Bài 2 : CÂU NÓI LÁI... VUI VUI
- Con cá đối nằm trong cối đá
. Mèo đuôi cụt nằm mụt đuôi kèo
. Chim mỏ kiếng nằm trong miếng cỏ
. Chim vàng lông đá tại vòng lang
. Chim sáo sọc chê anh sóc sạo
. Con chó què chân bị cái quần che
. Cô bé mập ú là nhờ mụ ấp
. Thằng nhỏ ốm tong vác cái ống tôm
. Chiều chiều cụ Mão lên rừng cạo mủ
. Sáng sớm bà Hạc đi bán bạc hà
. Cô nàng dâu hứa đi mua dưa hấu
. Chàng rể bảnh trai ngồi tại bãi tranh
. Người mặc áo xanh chính là anh Sáu
. Miếng thịt băm nát trong bụng bác Năm
. Anh chàng sứt môi ngồi ăn xôi mứt
. Cô gái mồm to lặn lội mò tôm
. Nhờ cái búa đỏ chẻ thành bó đủa
. Cái nồi cơm thiu lại dám kêu thơm
. Tấm hình lộng kiếng ai đem liệng cống
. Cô gái muốn chồng ngó cái móng chuồng

Học Hỏi Hiểu Hành Huân Huệ Hỷ
Thấy Tầm Tri Tập Tiệm Thiền Tu

(Lập trường Tu Tập của bách Hóa Lão Nhân )
Thank you Quote
[-] caubaxuan được 1 thành viên cám ơn cho post này:
MinHo (30-10-2011 04:28 PM)
29-10-2011, 06:58 PM
Bài viết: #4
RE: VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
Bài 3 : (Sưu tầm )
Nói lái Tục ngữ, Thành ngữ

Tưởng rằng “Mềm nắn rắn buông”
Ai ngờ mằng nén chàng run bắn người.
Còn em “Đục nước béo cò”
Anh thì nước đục, nhờ bò kéo thay.

“Lá rụng về cội” xưa nay.
Quê mình lúng rạ vội kề vai ôm
“Dò sông dò bể”: dễ òm
Yêu nhau về bỏ lại dòm giồng so.

“Được chim bẻ ná” nhiều trò
Coi chừng bả né, ngủ khò điệp chương
Rượu vào lời ra”sương sương,
Là rơi vào rượu, coi thường vệ sinh.

“Điếc không sợ súng” thật tình
Đúng không sợ siết, anh minh muôn đời!
“Trong chăn có rận” ai ơi
Làm ăn có chận, mới là gian ngoa.

Thói thường “Nhất quỷ nhì ma”
Nhà mi quỷ nhất thứ ba học trò
“Tre già măng mọc” chớ lo
Tra vè mong nhặt góp cho người cười.


“Dễ người dễ ta” mua vui
Cớ sao ai đó giả tê giữ nghề
Nhà tranh nhà ngói, tắt đèn”
Cây nhành, tra trẻ ngã nhoài với nhau.

………
………….
Tranh tối tranh sáng” tranh nghèo
Sáng tranh tôi tránh, tranh nghèo tôi ưa.


Nói thật mất lòng” chuyện xưa
Đời nay thật nói móc lần của công
Cá mè một lứa” hả ông?
Thưa không, lứa một ké mà ăn theo.

“Đầu dây mối nhợ” trớ trêu,
Đây dầu nhỡ mối cũng liều nhào vô
Chàng ràng nơm ná” tay mô
Lửa rơm chàng há ơm nàng hai tay.

Múa rìu qua mắt thợ” nay
Miếu rùa mợ thắt eo bày hàng ba

…..
Ca dao tục ngữ dông dài
Cao da tử ngục một bài lái vui.
sưu tầm ( ST )

Bài nói lái ca dao tục ngữ trên, chỉ lái được ở mức tương đối mang tính giải trí vui, có nhiều câu còn gượng ép, chưa chỉnh...Vì nói lái cả câu tục ngữ là cả một câu đố lớn cho tất cả mọi người
Caubaxuan

Học Hỏi Hiểu Hành Huân Huệ Hỷ
Thấy Tầm Tri Tập Tiệm Thiền Tu

(Lập trường Tu Tập của bách Hóa Lão Nhân )
Thank you Quote
29-10-2011, 08:52 PM
Bài viết: #5
bài thơ ngược
hi, đúng là cậu ba Xuân nhiều chiêu thơ văn thật, quá hay, quá hay.. dq tui góp hội một bài sau đây:

Thơ Xuân đọc xuôi - ngược

Một bài thơ có thể đọc xuôi, ngược kể cả khi "cắt" đầu đuôi... góp vui cho ai yêu thích lĩnh vực này!

1) Đọc xuôi:
Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời
Thú vui thơ rượu chén đầy vơi
Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc
Lá quyện hương xuân sắc thắn tươi
Qua lại khách chờ sông lặng sóng
Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người
Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng
Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười
2) Đọc ngược:
Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha
Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa
Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược
Sóng lặng sông chờ khách lại qua
Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá
Biếc xanh cành trúc dậu cài hoa
Vơi đầy chén rượu thơ vui thú
Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta.
3) Bỏ hai từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi:
Cảnh xuân ánh sáng ngời
Thơ rượu chén đầy vơi
Dậu trúc cành xanh biếc
Hương xuân sắc thắm tươi
Khách chờ sông lặng sóng
Thuyền đợi bến đông người
Tiếng hát đàn trầm bổng
Bóng ai mắt mỉm cười
4) Bỏ hai từ cuối ở mỗi câu đọc ngược:
Mắt ai bóng thướt tha
Đàn hát tiếng ngân xa
Bến đợi thuyền xuôi ngược
Sông chờ khách lại qua
Sắc xuân hương quyện lá
Cành trúc dậu cài hoa
Chén rượu thơ vui thú
Ánh Xuân cảnh mến ta
5) Bỏ ba từ đầu ở mỗi câu, đọc ngược:
Cười mỉm mắt ai
Bổng trầm đàn hát
Người đông bến đợi
Sóng lặng sông chờ
Tươi thắm sắc xuân
Biếc xanh cành trúc
Vơi đầy chén rượu
Ngời sáng ánh xuân
6) Bỏ ba từ cuối ở mỗi câu,đọc xuôi:
Ta mến cảnh xuân
Thú vui thơ rượu
Hoa cài dậu trúc
Lá quyện hương xuân
Qua lại khách chờ
Ngược xuôi thuyền đợi
Xa ngân tiếng hát
Tha thướt bóng ai
7) Bỏ bốn từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi:
Ánh sáng ngời
Chén đầy vơi
Cành xanh biếc
Sắc thắm tươi
Sông lặng sóng
Bến đông người
Đàn trầm bổng
Mắt mỉm cuời
8) Bỏ bốn từ cuối ở mỗi câu, đọc ngược:
Bóng thướt tha
Tiếng ngân xa
Thuyền xuôi ngược
Khách lại qua
Hương quyện lá
Dậu cài hoa
Thơ vui thú
Cảnh mến ta
Thank you Quote
[-] dieuquang được 1 thành viên cám ơn cho post này:
MinHo (11-01-2012 11:32 AM)
30-10-2011, 10:03 AM
Bài viết: #6
RE: VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
THƠ NÓI LÁI ( sưu tầm )
1.
Dòng châu lai láng, đĩa dầu chong
Công khó đợi chờ, biết có không ?
Nhắc bạn thêm thương người nhạn bắc
Trông đời ngao ngán giữa trời đông


2.
Lũ quỷ nay lại về luỹ cũ
Thầy tu mô Phật cũng thù Tây.


3.
Đời chua, bậu cứ thử đùa chơi
Chơi ngổ xong rồi, kiếm chỗ ngơi
Bến đậu thênh thang, mời bậu đến
Ngồi đây say tít, ngất ngây đời.

Học Hỏi Hiểu Hành Huân Huệ Hỷ
Thấy Tầm Tri Tập Tiệm Thiền Tu

(Lập trường Tu Tập của bách Hóa Lão Nhân )
Thank you Quote
13-11-2011, 04:08 PM
Bài viết: #7
RE: VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
THƠ NÓI LÁI
Đập cũ đò đưa đủ cặp đời
Trời cho sức khỏe lắm trò chơi
Có đôi, khi rảnh lên côi đó
Cười ngả nghiêng cho mệt cả người

Cầu đạo cần chi phải cạo đầu
Dầu lai dưa muối cũng dài lâu
Na bường bát tới nương bà vãi
Dầu sãi không tu cũng giải sầu

Học Hỏi Hiểu Hành Huân Huệ Hỷ
Thấy Tầm Tri Tập Tiệm Thiền Tu

(Lập trường Tu Tập của bách Hóa Lão Nhân )
Thank you Quote
[-] caubaxuan được 1 thành viên cám ơn cho post này:
ANH THƯ (14-11-2011 09:22 AM)
11-01-2012, 11:00 AM
Bài viết: #8
RE: VÈ NÓI NGƯỢC VÀ THƠ NÓI LÁI
Lời bợm nhậu

Một chai mai chột, coi chừng!
Nhị chai nhai chị tưng tưng ngà ngà
Ba chai bai nghe cha!
Bốn chai cẩn thận kẻo mà bái chôn
Ngũ chai ngai chủ hùng hồn
Sáu chai sai cháu bếp cồn luộc tôm!

Học Hỏi Hiểu Hành Huân Huệ Hỷ
Thấy Tầm Tri Tập Tiệm Thiền Tu

(Lập trường Tu Tập của bách Hóa Lão Nhân )
Thank you Quote
[-] caubaxuan được 1 thành viên cám ơn cho post này:
ANH THƯ (12-01-2012 12:52 PM)


Chuyển nhanh:


Đang xem chủ đề này: 1 Khách

Liên hệ | Gốc Quê | Lên trên | Nội dung | Bản rút gọn | Tin RSS